Обзоры Полистаем эту книгу «Лев в библиотеке» и «Слон в музее»

«Лев в библиотеке» и «Слон в музее»

-

Две книги издательства «Поляндрия», говоря о которых сложно избежать сравнения.

Посмотрите, даже названия зеркально похожи: «Лев в библиотеке» и «Слон в музее».

Что же их роднит, помимо перекличек в заглавии?

В действительности не так много:
1. отправная точка сюжета и наслоение «детского» и «взрослого» плана сюжета друг на друга;
2. обаятельный и эксцентричный главный персонаж;
3. все те полиграфические достоинства, которыми обладают книги издательства «Поляндрия».

В книжке про льва рассказывается о том, как однажды в обычную библиотеку явился совершенно обычный лев, который, как выяснится чуть позже, не ошибся пунктом назначения: этот неожиданный посетитель искал в библиотеке тепло, уют и спасение от одиночества.

Ему нравится находиться среди детей и слушать сказки.

Лев-книголюб с удовольствием выполняет небольшие поручения: вытирает пыль с книжных полок, заклеивает конверты, помогает малышам доставать книжки, расположенные выше их роста.

А что же с «музейным» слоном? Завязка сюжета довольно схожа с первой книгой.

В музей приходит слон, прочитав объявление о том, что музею требуется смотритель.

Слона принимают на работу, и он очень доволен своей новой должностью, ему нравится сидеть в пустынных залах и смотреть на произведения искусства.

И лев, и слон недолго наслаждаются найденным приютом.

Лев уходит из библиотеки, потому что нарушил правила: спасая заведующую, которая упала со стула и получила травму, он позволил себе то, что запрещено по уставу — «нарычать» во всю глотку на нерасторопного библиотекаря.

Лев знал, что нарушителю не место в библиотеке, и покорно уходит.

Слон покидает музей тоже после одного неприятного случая.

Посетители, которых становилось с каждым днём всё больше (а приходили они, конечно, не для того, чтобы насладиться искусством, а лишь для того, чтобы поглазеть на слона), разбили экспонат, но директор музея на жалобу слона не обратил внимание: кому есть дело до какой-то статуэтки, когда в музее и так полно людей и им нужен слон!

Так внешняя, сказочная и ориентированная на детскую аудиторию линия сюжета переплетается с внутренней, более сложной, лишённой черт фантастического и необыкновенного.

В обеих историях вторым голосом идёт сатирически выстроенные коллизии.

В «библиотечной» изображены абсурдные ситуации, когда люди, роботизированные и лишённые человеческих свойств, действуют вопреки всем разумным и естественным законам — они привыкли выполнять правила и инструкции, всё прочее их не волнует.

Заведующую, скажем, не беспокоит то, что в библиотеку пришёл лев, ей важно одно: чтобы он не нарушал правила.

Когда она попадает в беду и лев мчится, чтобы позвать кого-то на помощь, заведующая бросает ему вслед: «Бегать нельзя!»

И только тогда, когда незаметно полюбившийся всем лев уходит из библиотеки, в протокольных душах этих людей пробуждается что-то человеческое.

В «музейной» истории всё куда печальнее.

Директор, как выясняется очень скоро, обычный бездушный делец, и всё, что его интересует в жизни, — исключительно материальные ценности.

Музей, посетители, слон — лишь отлаженный механизм получения денег, остальное — неважно. Когда слон понуро покидает музей, директор опечален лишь тем, что теперь доходы иссякнут.

Финал историй неодинаков.

Лев возвращается в библиотеку, и этому рады все — по-настоящему, по-человечески, безо всяких правил и инструкций, ведь, как подытоживает сам автор: «Иногда бывают весьма веские причины, чтобы нарушать правила. Даже в библиотеке!»

А слон не возвращается. Директор музея уже собирается подрабатывать дворником, поскольку его дела с уходом слона идут из рук вон плохо.

И как раз в этот момент… «в музей пришёл… страус!»

Сюжет закольцовывается. И нам остаётся лишь гадать, повторится ли история сначала или же, сделав правильные выводы, директор поведёт себя по-другому.

То, что вам представится, зависит от вашей веры в людей и оптимизма.

А теперь главный вопрос: когда, в каком возрасте читать эти книги?

На мой взгляд, если продумать, как преподнести книгу ребёнку, не выпячивая и даже маскируя социально-сатирический план сюжета, то можно читать и малышам (2,5 +), рассматривать с ними красивые рисунки, удивляться необычному и странному, улыбаться забавному и смешному (моя читательница заливалась смехом, когда мы читали, как лев кисточкой хвоста вытирал пыль)…

А вот в полном объёме и сложности книги прочитаются скорее всего в младшем школьном возрасте.

 

Марина Зенкина
Марина Зенкина
«Обожаю всяческую жизнь»

Добавить комментарий

Такой e-mail уже зарегистрирован. Воспользуйтесь формой входа или введите другой.

Вы ввели некорректные логин или пароль

Извините, для комментирования необходимо войти.

9 книг о… китах. Тематическая подборка

9 КНИГ О… КИТАХ ТЕМАТИЧЕСКАЯ ПОДБОРКА Всем любителям подводного мира, китов и других морских обитателей посвящается! 1. Анастасия Строкина, «Кит плывёт на...

Как же помочь ребёнку выучить текст наизусть?

Накануне новогодних праздников, готовясь к первым садовским Ёлкам, многие мамы впервые познали трудности заучивания с ребёнком текстов наизусть. Кто-то из...

Пётр Любаев, о работе над иллюстрациями к роману В. Каверина «Два капитана»

Первым и важнейшим событием наступившего года для меня, как и для многих читателей, стал выход из печати книги «Два...

«Часы с кукушкой», Софья Прокофьева. Илл. Т. П. Шеварёва

«Часы с кукушкой», Софья Леонидовна Прокофьева. Художник Шеварёва Тамара Петровна. Издательство «Облака», 2015 год Покупая эту книгу, думала, что мы...

«Сказка о царе Салтане, о сыне его главном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди». А. С. Пушкин

Новые книги появляются и множатся с невероятной скоростью — вот, казалось бы, радость для библиофилов! Однако, согласитесь, далеко не каждая новинка вызывает...

Октябрь 2018

Смотрю на стопку и вынужденно констатирую, что чем старше становится дочь, тем чаще у нас случаются книжные промахи.

Интересно

Вам ещё будет интересновыбор редактора
Recommended to you