Вероника Гаранина

0
547

Вероника ГаранинаМы побеседовали с Вероникой Гараниной, художником, работа которого стала настоящим открытием для всех нас.

Книга «В честь короля» с уникальными вышитыми вручную иллюстрациями была разыграна на прошлой неделе в #knigohod_giveaway20.

Сегодня мы предлагаем вам заглянуть внутрь книги и со слов художника узнать, как создавались эти необыкновенные иллюстрации.

 

Вероника Гаранина:

— Благодарю за тёплые слова и пристальное внимание к нашей книге.

С Артуром Гиваргизовым я была знакома по его книжкам, и первая, которая мне попалась, — книга, прекрасно и легко оформленная Ваней Александровым, с иллюстрациями из гофрокартона. Открыв её наугад, я наткнулась на строчку «Кошка молится под шкафом…», про грозу.

Вероника Гаранина

Потом увидела книгу «В честь короля» с иллюстрациями Максима Покалёва, с изящными, цельно выдержанными в ироничном стиле контурными рисунками, тоже замечательно попадающими в тон Артуровых текстов. И не перетягивающими «одеяло на себя», должна заметить.

Потом вышла книга с рисунками Саши Войцеховского, и тоже — подвижная, смешная, изящная.

Вероника Гаранина

Потом Артур разыскал меня на выставке книжной иллюстрации, и мы начали дружить — делиться любимыми художниками, писателями, пересылаться фотографиями и картинками.

Я познакомила Артура с замечательным (книжным и не только) художником Ириной Дешалыт, и она нарисовала иллюстрации к его книге «Когда некогда» — как выдохнула! Теплом, детством сына, отвагой и уютом!

Вероника Гаранина

Стильные, безукоризненно закомпонованные, ограниченные жёстким условием двуцветной печати — из-за её типографской скромности почти пропущенная зрителем книжка. (Она вышла в «Самокате» несколько лет назад).

Коли я заговорила об Ирине, надо сказать о её участии в нашей с Артуром работе. С самого начала мы делали книгу втроём. Вся работа по запихиванию вышивок в бумажную книгу, разработка ритма, связь текста с картинками — всё было на Ирине. Её решительность, культура видения страницы, владение типографикой избавили меня от мучений с компоновкой черно-белых рисунков. Я абсолютно доверила ей ведение книги, и послушно добавляла рисунков, или меняла их — зная, что она отнюдь не заводит меня в дебри, а отчетливо видит желаемый результат. Крупные черные буквицы стоят на страже текста, защищая его от буйства цветных картинок.

Вероника Гаранина

Возвращаясь к истории нашей книги: Артур спросил, не хотела бы я сделать иллюстрации к какой-либо его книге в той технике, в которую я впала года четыре назад — вышивка с аппликацией. Мы решили остановиться на сказках.

Меня соблазнила полная безбрежность материала, который можно было привлечь, и повод снова обратиться к книжной иллюстрации.

И тем более, детских книг мне делать почти не приходилось.

Я сделала первую картинку, сочиняя её прямо на холсте, к сказке «Не волнуйтесь», разворотную, с двумя наглыми кошками в кимоно, шпорцевой лягушкой в аквариуме, рыбиной, улетающей в облака на удочке — заботясь больше всего о красоте листа.

Стало понятно, что у вышивок иногда будет относительно своя жизнь — к тексту я отнесусь вольно. Артур удар выдержал.

Некоторые картинки получались абсолютно по тексту (или мне так кажется?), а уж некоторые — полная отсебятина.

За время работы над книгой я не получила ни одного замечания от автора, даже ни одной, насколько я помню, просьбы — всё как мне захочется. Мне действительно очень помогла его удивительно благородная позиция по отношению к художнику — полное доверие и выдержка. Меня легко сбить с толку, я искренне буду стараться сотрудничать и незаметно уйду в тупик.

Вероника Гаранина

Артур ради продвижения проекта легко перекраивал состав, и книга вышла с гораздо меньшим количеством сказок, чем в двух предшествовавших изданиях. Я, может быть, шила бы и дальше, но перегружать книгу тоже не хотелось, и Артур пожертвовал целыми разделами текста.

Что можно было бы назвать замыслом — наверное, идея перевести опыт моих панно-вышивок в пространство детской книги. Не более того.

Каждую картинку я начинала буквально «на ровном месте», 2–3 раза попадала впросак, приходилось уничтожать всё полностью.

Совершенно не хотелось, выработав «канон» для данной книжки, делать всё по одному принципу. Чем вообще грешат книжки с картинками. То есть канон-то нужен, но понимать его надо шире и сложнее, чем схема, годная для комикса (при всем моём уважении к замечательному жанру). К чёрту такие принципы. Картинки все очень разно собраны. И техника менялась, если сравнить, например, ту же «Не волнуйтесь» или «Урок игры на лютне» с «Чп», или с тем разворотом, где все персонажи шляются по воде с книжками (в тексте её сюжета вообще нет).

Вероника Гаранина

Есть несколько лоскутов-цитат из представлений об остатках королевской роскоши — гадалка, вставленная в фрагмент старинной вышивки, и пейзажный разворот с замком.

При таких замашках, понятно, пришлось книгу делать самостоятельно, на свой страх и риск. И только уже вполне сформированную книгу мы показали издателям.

Вероника Гаранина

Издательство «Мелик-Пашаев» взялось за этот проект с полной отдачей. Я очень, очень благодарна им за то, что они, во-первых, обрадовались нашему проекту, во-вторых, приняли и осуществили его, вложив в него огромную работу по доведению книжки до осуществления, за их профессиональное понимание, за реальный результат — книжка, уже живущая как предмет, отдельный и от нас, и от планшетов с вышивкой — дивно напечатанная. А насколько мне известно, мало что есть хуже, чем вышивки, для воспроизведения в печати, и подготовка была очень сложной.

Что по поводу эмоций — сложно соперничать в картинках с такими сложно оркестрованными текстами, как эти сказки.

Картинки должны знать своё место. Радовать глаз, иногда смешить находками или неожиданными интерпретациями сюжета.

Если они такие многодельные, их должно быть приятно и не скучно рассматривать. Радость, свобода, пример свободы,свежее слово — вот чего, собственно, и хочется, я тут Америку не открою.

По поводу планов,сказать что-либо конкретное мне трудно. Есть вышитые иллюстрации к «Метели», есть на три четверти готовая «Сказка о Ерше Ершовиче, сыне Щетинникове, есть 8 лет лежащая в ящике книга «Три повести» («Тамань», «Кармен», «История лейтенанта Ергунова») — это графика, не вышивки. Есть готовая книжка с моими стихами о питерском зоопарке, с компьютерной графикой, «Питерские зоолимерики».

Есть написанная мной детская книжка, скорее для подростков, про приключения девочки Аси, к которой нарисовала картинки моя старшая внучка Варвара. Вообще, много ещё чего накопилось, поэтому можно сказать, что всё самое интересное впереди.

Добавить комментарий

Такой e-mail уже зарегистрирован. Воспользуйтесь формой входа или введите другой.

Вы ввели некорректные логин или пароль

Извините, для комментирования необходимо войти.